
MAJESTIC CHORDS
you’ve been only playing and I’m running out of time
あなたは遊んでるだけで私にはもう時間がないんだ
you spitted on my style
私のやり方に唾を吐いて
you even told me why
その理由まで言ってたよね
digging up the same place feeling so proud
あなたは同じところばかり誇らしげに掘り続けてるけど
cuz you’re afraid to try it all so go in cycle
挑戦することを恐れてるからサイクルから抜け出せなくて
you only trade them trade them trade them in the archive
アーカイブの中で取引してるだけなんだよ
you’re gonna find another name
あなたは新しい人を見つけるだろうね
but only make the same waves
でも同じ波しか起こさないんだ
“if i do it better maybe we could stick together?”
「私が変われば一緒になれるかな?」
baby you don’t need to dare to lose yourself
自分を見失うための挑戦なんてしなくてもいいの
I was scared of saying goodbye
お別れするのが怖かった
but I chose to get to feel alright
でも納得する道を選んだ
wish I could learn to find myself sooner
もっと早く自分を見つけられたらよかった
i stopped myself from chasing while you get high
あなたが自惚れてる間に私は追いかけることを止めたの。
cuz I caught this for myself
自分で掴んだから
you’ve been only playing and I’m running out of time
あなたは遊んでるだけで私にはもう時間がないんだ
you spitted on my style
私のやり方に唾を吐いて
you even told me why
その理由まで言ってたよね
digging up the same place feeling so proud
あなたは同じところばかり誇らしげに掘り続けてるけど
cuz you’re afraid to try it all so go in cycle
挑戦することを恐れてるからサイクルから抜け出せなくて
you only trade them trade them trade them in the archive
アーカイブの中で取引してるだけなんだよ
I didn’t know the truth
昔の私は何も知らなかった
being played by you
あなたに遊ばれて
scared of losing you
あなたを失うのが怖くて
and i lost myself instead
代わりに自分を見失って
but i can say it out loud
今は自信を持って言える
i love who i am now
私は自分らしくして
and i have people that applaud
それを拍手してくれる人がいる
i’ll never stuck in that cycle
そのサイクルにはハマることはない
i won’t let you push me into the archive
あなたに私を指図させない
so i could be myself again to feel alive
また自分を取り戻して思う存分に生きるわ
and you could still keep spinning around until you get enough
あなたは目が覚めるまで繰り返してればいい
but no one’s there by the time you wake up.
目が覚めた頃にはもう取り残されてるよ